The closest you can get to a “universal” Spanish is by reducing the amount of slang expressions in your text. This is exactly what we offer. Translations from English into Spanish that respect the flavor of the text, but can be enjoyed and appreciated with a minimum of misunderstandings from Mexico to Argentina and Spain alike. However if your intention is to address a regional market, we will happily produce a text oriented to your target audience.
Samples of our work:
Putting it Together.
ESL program for adults via TPRS
Published as Todo Junto. 2005.
Kaizen Training Programs
for Plant Employees
Translated for Melard Manufacturing Corporation. 2002
Characteristics of Adult Children of Alcoholics.
Translated for A Psychotherapy Group. 1995.
We work with mostly any kind of files and have experience in translating Power Point Presentations preserving the original design of the transparencies.
Contact us with your specific questions by clicking here